设为首页收藏本站 关注微博 关注微信

快乐澳洲中文网 happyaus.com

今天,我们很严肃的八一八那些让人生无可恋的澳洲英语

2019-5-14 17:16| 发布者: Bass| 查看: 206| 评论: 0|原作者: 司空若郁|来自: 快乐澳洲

摘要: 如果你到澳洲留学或是旅游,你就会发现一个问题。就是无论你之前的口语有多好,英语考过了八级,托福还是雅思,到这里统统没用。 那到底是怎么回事呢?先不要慌,让我给你一一道来。 澳大利亚是世界上唯一一个 ...
        如果你到澳洲留学或是旅游,你就会发现一个问题。就是无论你之前的口语有多好,英语考过了八级,托福还是雅思,到这里统统没用。

        那到底是怎么回事呢?先不要慌,让我给你一一道来。

        澳大利亚是世界上唯一一个国土覆盖整个大陆的国家,许多国人都亲切地称它为"土澳"。(澳大利亚人大多比较阳光,多数人会在乎身材的管理,但对时尚这种东西却不太care,so,这也是为什么被称为"土澳"这一别称的其中一个原因,嘻嘻)。

        说回正题,为什么澳洲英语会让人生无可恋呢?

        我们都知道澳洲英语来源于英国,但发音呢其实已经大相径庭了,疯狂的缩短读音让英国人都听不出这是他们发明的语言。

        那为什么要缩短发音呢?难道是因为我们土澳人民都很懒吗?no no no no no......你们都太年轻了。

        地球人都知道澳大利亚的自然生态条件不是一般的好,那就导致了野生动物的繁多,也因此澳大利亚被称为“世界活化石博物馆”。

        据统计,澳大利亚有植物1.2万种,有9000种是其他国家没有的;有鸟类650种,450种是澳大利亚特有的。

        澳大利亚的内陆极其干旱,极度缺少水源,所以像苍蝇这种动物只好和其他大型哺乳动物的眼耳口鼻亲密接触了。而人类就是它们天然的饮水机。

        所以,为了避免在交谈正欢时吃到倍儿新鲜的苍蝇,(话说澳大利亚有些苍蝇不是一般的大)澳大利亚的先祖们就逐渐把自身的语言缩短,口型变小......

        如此一来独树一帜的澳洲英语就出现了。各种迷你版的英语对话纷至沓来,以至于澳洲足球的加油歌都是那么的简洁(Aussie,Aussie,Aussie,oi,oi,oi...(澳大利亚,澳大利亚,澳大利亚,耶,耶,耶...)完全就是一串“嗷”的音。不过呢,虽然加油歌简单了点,但是澳洲足球在世界足坛还是蛮厉害的。


        随着时代的变迁,澳大利亚人的先祖们致力于把澳洲英语的每一个单词和每一个句子都缩短。例如:
        蚊子:mozzi(mosquito)
        麦当劳Macca's(McDonald's)
        脸书Facey(acebook)
        澳大利亚Straya(Australia)
        晚餐din dins(inner)
        吻fash(kiss)
        男的内裤undies(Men's underwear)
        女的内裤knickers(Women's underwear)
        很多heaps(many)
        你好G'day(hello)
        技术宅dag(nerd)
        警察copper(policeman)
        雨伞brollei(umbrella)
        土老帽bogan(old hat)
        懒人bludger(lazy peeson)
        烧烤barbie(barbecue)
        香烟ciggie(cigarette)
        下午arve(afternoon)
        士兵digger(Rank-and-file soldiers)
        袋鼠roo(Kangaroo)
        ......
        是不是觉得很崩溃,这还是英语吗?连单词都让人分分钟有切腹自尽的冲动,那么,整个句子的威力又如何呢?别急,这就告诉你。

        比如说:早餐后,下午我可能去打保龄球,跟汤姆斯吃点东西喝点饮料。After mornos,I might go down bowlo sarvo,for a schnitty and bevy with tommo。惊不惊喜?意不意外?完全唔知你讲紧咩呀?(After breakfast,I may go bowling in the afternoon,Go and have something to eat and drink with Thomas。)

        第一次感觉英语是如此的亲切,也是很无奈了。不禁想起戳爷(Troye Sivan)的签名也是蛮简洁的。

        不仅如此,还有更令人崩溃的一点就是他们的yes和no到底是啥意思?他们的no和yes和我们学的似乎不一样呢!yeah后面跟着nah,nah后面接着有yeah,究竟讲紧咩呀?晕......怎么和斯里兰卡人点头no摇头yes有异曲同工之妙呢?Do you want to go out to play? yeah....nah.nah....yeah,更让我意外的是作为澳大利亚人的锤哥在电影中也这么说过。

        这里就不得不说澳大利亚的一个万能安慰语:she'll be right,中文的意思是她没事。比如说:Are you late?she'll be right.Are you hurt?she'll be right.Did he leave the world?she'll be right......开玩笑的。但真的是基本什么情况都可以用这句话呢。

        不过澳洲英语有一个优点,就是全国“大体上”只有一个口音,那么自己国家的人交流还是蛮方便的。要知道一个国家能做到全国上下这么一致还是蛮不容易的。像韩国和日本还有好多方言呢!而澳大利亚的国土面积这么大竟能做到如此统一,还真的不得不感叹澳大利亚这个国家的奇妙呢!
免责声明
本网站是一个开放平台,任何合法合规的注册用户均可在本网站发布信息,所发布信息的内容及可能产生的任何后果及责任均由发布者全部承担;若您发现侵犯了您的权利,请向我们反馈,我们将在核实后进行处理。

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

最新评论

登录之后发表您得观点!